Keine exakte Übersetzung gefunden für الإسعاف الجوي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الإسعاف الجوي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Département a évalué le coût des évacuations sanitaires et a relevé qu'un avion sanitaire était disponible à Nairobi.
    أجرت إدارة عمليات حفظ السلام تقييما لتكاليف الإجلاء الطبي ولاحظت توفر إسعاف جوي يعمل من نيروبي.
  • L'écart s'explique par des frais de relève des contingents inférieurs aux estimations, le recrutement de personnel à des classes inférieures à celles approuvées, la suppression d'un appareil de la flotte aérienne et une utilisation moins intensive que prévu des appareils destinés aux évacuations médicales.
    ويمكن أن يعزى انخفاض الإنفاق إلى تخفيض تكاليف تناوب الموظفين العسكريين وتعيين موظفين على درجات أدنى ووقف استخدام إحدى الطائرات وتقليل استخدام خدمات الإسعاف الجوي للمصابين والإجلاء الطبي.
  • Selon les estimations du Département des opérations de maintien de la paix, le coût du vol d'un avion sanitaire entre la MONUC et Pretoria et Nairobi varie de 25 000 à 40 000 dollars et il faudrait de 6 à 8 heures pour que l'appareil atteigne la zone de la Mission.
    وقدرت إدارة عمليات حفظ السلام أن تكلفة رحلة الإسعاف الجوي بين بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبريتوريا ونيروبي، تتراوح بين 000 25 دولار و 000 40 دولار تستغرق من 6 إلى 8 ساعات تقريبا قبل وصول الطائرة إلى منطقة البعثة.
  • Le coût des vols d'avion sanitaire était évalué à 23 200 dollars à destination de Djeddah et à 30 700 dollars à destination d'Amman, le coût estimatif des vols de l'avion d'affaires de la MINUEE étant de 5 425 dollars à destination de Nairobi, 1 935 dollars à destination de Djeddah et 4 627 dollars à destination d'Amman.
    وتقدر تكاليف رحلات الإسعاف الجوي إلى جدة وعمان بنحو 200 23 دولار و 700 30 على التوالي في حين تقدر تكلفة طائرة كبار المسؤولين في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لتسيير رحلات إلى نيروبي وجدة وعمان بمبلغ 425 5 دولار و 935 1 دولار و 627 4 دولار على التوالي.
  • Le solde inutilisé tenait essentiellement aux facteurs suivants : les dépenses afférentes à la relève des observateurs militaires et des contingents ont été plus faibles que prévu, les postes ont été pourvus à des classes inférieures à celles qui avaient été approuvées pour le personnel international et le personnel recruté sur le plan national, la quantité de carburant consommée a été en deçà des prévisions et on a utilisé les moyens aériens de la Mission pour les évacuations et les rapatriements sanitaires au lieu de recourir à des services d'ambulance aérienne.
    وكان الرصيد غير المنفق يرجع في المقام الأول إلى انخفاض تكاليف تناوب المراقبين العسكريين وأفراد الوحدات العسكرية عما كان مدرجا في الميزانية، وتنسيب موظفين دوليين ووطنيين في رتب أدنى من الوظائف المقررة، وانخفاض استهلاك الوقود عما كان متوقعا في الميزانية، واستخدام الأصول الجوية للبعثة في الإجلاء الطبي والعودة إلى الوطن بدلا من استخدام خدمات الإسعاف الجوي.